法语 Pascal lui tourne le dos怎么翻译

2024-05-20 12:38

1. 法语 Pascal lui tourne le dos怎么翻译

这里有个固定短语tourner le dos a qn.把背转向某人;《转》不理睬,轻视某人。
所以可以理解成pascal背对他(她)或者pascal不理他(她)了。

法语 Pascal lui tourne le dos怎么翻译

2. 法语冠词填空je vous présente Pascal.c'est()nouveau locataire.A.un;B.le.填哪个?为什么?

le  因为un是不定冠词,le是定冠词,这俩你总能分清吧

3. 法语中 soeur 的阳性写法是什么 那么 garçon 的阴性写法呢

soeur是姐妹,所以没有阳性写法,于之相对的就是frère(兄弟)
garçon是男孩,所以没有阴性写法,相对的是fille(女孩)

感觉楼主问着个问题是为了好玩吧

法语中 soeur 的阳性写法是什么 那么 garçon 的阴性写法呢

4. 求法语能人!法语中 voici 这个单词是什么意思?有什么衍生的意义吗?

我汗啊……
voici = this is / here is
是个介词,但是用起来像是个代词或名词加动词
翻译成中文就是“这是”

5. 法语 voici 和c'est的区别是什么。

Voici 的话, 是说, 你想让某某人看一个东西或是一个地方.
而C'est 则是说 你想让某某人知道这个是什么东西.
给你举个例子:
Le jeune homme qui est à côté de moi c'est moi frère, voici la photo qu'on a fait ensemble hier!
在我旁边的这个年青人是我的弟弟,你看这是昨天我们一起拍的照片!

法语 voici 和c'est的区别是什么。

6. 法语里面 voici 用法

这个是没有问题的,特别是在口语中,但是在书面语言中的话一般都是使用如下表达方式:
voici que
loc. adv. 
(介绍的开头语)这就是……

7. 法语中pascal是不是读P发B音,C发G音?

不能这么说,因为虽然很多情况P跟K音都很像B跟C,但有时也要爆破的,如sac的C就得读K了。只能说大部分时间P音跟K音的爆破都很轻,听不出来,而为了跟这些音区分,真正的B跟G就要加重鼻音了

法语中pascal是不是读P发B音,C发G音?

8. 法语句子 le roman que Pascal a acheté nous a beaucoup interéssé. 改错,请解释原因。谢谢。

这句话正确的应为:le roman que Pascal a acheté nous a beaucoup interéssés
nous 做为过去分词 interéssé的直接宾语提前了,过去分词的性数要与直接宾语的性数相一致,故interéssé要用复数interéssés。
如:J'ai coupé ces fleurs,Je les ai coupées. 我剪下了这些花。
      Je vous ai réunis ce soir. 我今晚和你们聚会。

希望能帮到你
最新文章
热门文章
推荐阅读